SEEbiz SlovenijaSEEbiz SlovenijaSEEbiz SlovenijaSEEbiz SlovenijaSEEbiz SlovenijaSEEbiz SlovenijaSEEbiz Slovenija
POSLJEDICE KRIZE
 
Beogradski Sajam knjiga obilježila slaba posjeta
Autor/izvor: SEEbiz / Tanjug
Datum objave: 30.10.2011. - 09:44:58
BEOGRAD - Posljednji dan 56. beogradskog Sajma knjiga obilježit će primopredaja "Otvorene knjige" ambasadoru Mađarske koja će biti počasni gost narednog Sajma knjiga i svođenje računa posle ocjena izlagača da je poseta bila lošija nego ranije.
Točno u podne, prema najavama, ambasador Mađarske u Beogradu Oskar Nikovic trebao bi primiti "Otvorenu knjigu", kao predstavnik zemlje počasnog gosta narednog Sajma knjiga.

Pola sata ranije, predstavnicima izdavačke kuće "Laguna" bit će dodijeljene novinarske nagrade za najboljeg i izdavača koji je imao najprofesionalniji odnos prema medijima. Istovremeno, štand Centra za promociju nauke posjetit će, kako je najavljeno, potpredsjednik Vlade Srbije Božidar Ðelić. Mini anketa koju je Tanjug proveo među izlagačima pokazala je da je poseta, pa samim tim i prodaja, opala za oko 30 procenata u odnosu na prošlu godinu.

Pored krize, izlagači smatraju i da je cijena ulaznice uticala na slabiju posjećenost Sajma, sa izuzetkom prvog dana kada je ulaznica bila 100 dinara i subote koja je tradicionalno najzaposleniji dan Sajma. Za razliku od prethodnih godina, posjetitelji su uglavnom izlazili sa jednom do dve kese u rukama, a na prste su se mogli izbrojati oni koji su na Sajam dolazili sa torbama i odlazili sa punim rukama knjiga.

Vlasnik izdavačke kuće Klio Zoran Hamović rekao je da je evidentno da je posjeta znatno manja i to, prema njegovoj slobodnoj procjeni za oko 30 posto, a samim tim i promet na štandovima.

"Opšti utisak je da je Sajam lijepo organiziran ali javnog dometa koji je imao prethodnih godina ove godine nema, što može da se vidi iz toga da nagrada koju Sajam dodjeljuje za najboljeg izdavača godine nije dobila odgovarajući tretman u medijima”, rekao je on.

Hamović je ukazao i na odsustvo stranih izdavača, za razliku od godina posle 5. oktobra kada je njihov broj stalno rastao.

“Lijepa stvar Sajma je 40 knjiga prevedenih s portugalskog jezika iako su neke prevedene na brzinu i ne služe na čast ni izdavačima ni prevoditeljima, a štete i ugledu pisca”, rekao je Hamović.